INICIO //// IV FORO //// PARTICIPANTES //// TESTIMONIOS //// AUDIOS MIGRANTES //// ARCHIVO //// ENLACES //// GLOSARIO   


Sandra Lorenzano


Narradora, poeta y ensayista argen-mex. Nació en Buenos Aires, Argentina, en 1960, y se exilió en México en 1976. Doctora en Letras por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), durante diez años fue miembro del Sistema Nacional de Investigadores (SNI) y posteriormente del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA). Ha sido subdirectora de Vinculación del Centro Cultural Universitario Tlatelolco y titular de la Unidad de Género de la Coordinación de Difusión Cultural de la UNAM. Actualmente es directora de Cultura y Comunicación de la Coordinación Universitaria para la Igualdad de Género de la UNAM y coordinadora del proyecto internacional “Cultura y migración (UNAM-Universidad Autónoma de Madrid). Es profesora en la Universidad Nacional y en Middlebury College, Vermont.

Ha sido invitada como escritora y académica a impartir cursos, talleres y conferencias en distintas universidades y espacios culturales de Europa, Estados Unidos y América Latina. Colabora regularmente en diversos medios de comunicación, tanto en prensa escrita como en radio y televisión. Forma parte de la Asamblea Consultiva del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (CONAPRED), de la Red Internacional de Literatura y Derechos Humanos (conformada por 20 universidades de todo el mundo), de la Asociación University of California-Mexicanistas y del International Women’s Forum, entre otras asociaciones

Además de una importante cantidad de publicaciones en antologías literarias, así como en revistas y libros académicos nacionales e internacionales, entre sus obra individuales destacan: Escrituras de sobrevivencia. Narrativa argentina y dictadura (mención especial en el Premio Nacional de Ensayo Literario José Revueltas), los poemarios Vestigios (Pre-Textos) y Herencia (Vaso Roto Ediciones, en prensa), asi como las novelas Saudades (Fondo de Cultura Económica), Fuga en mí menor (Tusquets), La estirpe del silencio (Seix Barral) y El día que no fue (Alfaguara, 2019). Su obra ha sido traducida al inglés y al italiano.

http://sandralorenzano.blogspot.com